很多年后,有一天,我和(he)我侄(zhi)子朱(zhu)涛聊天,给(gei)他讲起(qi)自己当年的这段经历(li)。小涛(tao)当(dang)时刚刚大学毕(bi)业,在北京找工作(zuo),会意地给我(wo)讲(jiang)起了中(zhong)学的一(yi)篇英(ying)语课文:名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说是西方有一种做法,没事的时(shi)候幻(huan)想自己的未来,想(xiang)得越具(ju)体越好,想(xiang)得越遥远(yuan)越好,然后将自(zi)己的白日梦大(da)声(sheng)地(di)讲给(gei)周围(wei)的(de)朋友听,让所有(you)的人知道。从此(ci),碍于说到做(zuo)到的(de)面子(zi),不断激励自己,不断(duan)将(jiang)别人的嘲(chao)讽做为前进的动力。据(ju)说克林(lin)顿(dun)从小(xiao)就(jiu)口(kou)出狂言我(wo)长大(da)了要当总统。这是西方人的思(si)维方(fang)式(shi),与东方(fang)人(ren)不同(tong)。现(xian)在想(xiang)想,这确实是一个行之有效(xiao)的方法。我当年的那句狂言把(ba)自(zi)己逼到了绝路上(shang),然而(er),后来的事实(shi)证明,这种背水一战(zhan),拼(pin)死一(yi)搏,却神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018