以译书维持生计(ji),现在是不可能(neng)的(de)事(shi)。上海秽区,千奇百怪,译者(zhe)作者(zhe),往往(wang)为书贾所诳,除非你(ni)也是流氓(mang)。加以战争及经济关系,书(shu)业也颇凋零(ling),故译著(zhe)者并蒙影响(xiang)。预定译(yi)本,成后收(shou)受,现已无此(ci)种地方(fang),即有亦(yi)不(bu)可靠。我(wo)因(yin)经验,与书坊交涉(she),有时(shi)用律师或合(he)同,然仍(reng)不(bu)可(ke)靠也。
Copyright © 2008-2018