原译本(ben)印在《新兴文(wen)学(xue)全集》第二(er)十四卷(juan)里,有几(ji)个脱印的字,现在看上下文义(yi)补上了,自己不知(zhi)道(dao)有(you)无错(cuo)误。另有两个(ge)×,却原(yuan)来如此,大(da)约是示威,杀戮这些(xie)字样(yang)罢,没(mei)有补。又因为希图易(yi)懂,另外加添(tian)了几(ji)个字(zi),为(wei)原(yuan)译本所无,则并重译(yi)者的(de)注解都用方(fang)括弧作(zuo)记。至于黑鸡(ji)来啄等等,乃是(shi)生了伤寒,发(fa)热时所见的幻(huan)象,不是智识阶级作家,作品(pin)里(li)大概不(bu)至于有(you)这样的玩意儿的――理定(ding)在自传中(zhong)说,他年青时,曾(ceng)很受契(qi)诃(he)夫的影(ying)响。
Copyright © 2008-2018