我将(jiang)厨川(chuan)白(bai)村氏(shi)的《苦(ku)闷(men)的象(xiang)征》译成印出(chu),迄(qi)今(jin)恰已一年;他(ta)的(de)略历,已说在(zai)那(na)书的(de)《引言》里,现在(zai)也别无要说的事。我那时又从《出了(le)象牙之塔》里陆续地(di)选译(yi)他的论(lun)文,登在几种(zhong)期刊上(shang),现又集合起来,就是这(zhe)一本。但其中有几篇是(shi)新译的(de);有几(ji)篇不关宏(hong)旨,如《游戏论(lun)》,《十九****之主潮》等,因为(wei)前(qian)者和(he)《苦闷的象征》中的一节相关,后一篇是(shi)发表过(guo)的,所以就都(dou)加入。惟原书在《描写(xie)劳动问题的文学》之(zhi)后还(hai)有一篇短文,是回答(da)早稻田文(wen)学(xue)社(she)的询(xun)问的,题曰(yue)《文(wen)学者(zhe)和(he)政治家》。大意是说文学(xue)和政治(zhi)都是(shi)根(gen)据于民(min)众的深邃严肃(su)的(de)内底生活的活动(dong),所以文学者总该踏在实生(sheng)活(huo)的地盘上,为(wei)政者总该(gai)深解文艺,和文(wen)学(xue)者接近。
Copyright © 2008-2018