是的,投降(jiang)的事,为(wei)世上所常有(you),但其时成(cheng)仿吾元帅(shuai)早已爬出日本(ben)的温泉(quan),住进(jin)巴黎(li)的旅馆,在这里(li)又(you)向谁输(shu)诚呢。今年,谥法又(you)两样(yang)了,……说是‘方向转换’。我看(kan)见日本的(de)有些杂志中,曾(ceng)将这四字加(jia)在先前的新感觉(jiao)派片冈(gang)铁兵上,算是一个好名词。其实,这(zhe)些纷纭之谈,也还是日看(kan)名目,连(lian)想也(ye)不肯(ken)一想的老病。译(yi)一(yi)本(ben)关于无产阶级(ji)文(wen)学的(de)书,是不足(zu)以(yi)证明(ming)方(fang)向的(de),倘(tang)有(you)曲译(yi),倒反足以为害。我的译书,就也要献给这些(xie)速断的(de)无产文学批(pi)评家(jia),因(yin)为(wei)他们(men)是有不贪‘爽(shuang)快’,耐苦来研究(jiu)这种理论的(de)义务的。
Copyright © 2008-2018