说(shuo)实(shi)话(hua),这倒是一出十分(fen)美妙(miao)的佳(jia)作,即使(shi)今天(tian)看来(lai),我们只(zhi)要略做调整,仍可(ke)照样(yang)演出.展(zhan)开(kai)部分,除了(le)稍(shao)嫌长(zhang)了(le)些,空洞了一些,倒也简单易懂,难怪格兰古瓦在其(qi)心灵深处(chu)的(de)真诚圣(sheng)殿里,也为(wei)这(zhe)出戏的简洁(jie)明了赞赏不已(yi).正(zheng)如(ru)人们所预料(liao)的那般(ban),那(na)四个(ge)寓意人物跑遍(bian)了世界(jie)的三大(da)部(bu)分,有点疲乏不堪,没(mei)能(neng)找(zhao)到能般配(pei)他们那金贵(gui)的嗣子的(de)佳偶.在此(ci),剧中对这条美妙的鱼赞颂,通过许(xu)许(xu)多多巧妙的影射,暗示(shi)这就是弗(fu)朗德勒的(de)玛(ma)格丽特公主的(de)未婚(hun)郎君,而他此(ci)时(shi)正怀(huai)着(zhe)满腹忧(you)伤(shang),隐居(ju)在昂布(bu)瓦兹,当然更(geng)料(liao)想不到(dao)耕作和教士.贵族和(he)商(shang)品刚刚为(wei)他跑遍了天南海北.总而言之,上(shang)述(shu)这嗣子(zi)风华正(zheng)茂,英(ying)俊潇洒,强壮(zhuang)矫健,尤(you)其(qi)他是法兰西(xi)雄狮之(zhi)子(这(zhe)正是一(yi)切王德的辉煌(huang)源泉!).我(wo)郑重地(di)说,这一个着实(shi)令人钦佩的(de)隐喻,既然正逢一个大(da)喜的(de)日(ri)子,理(li)应妙语连珠(zhu),礼赞王家婚庆,故这(zhe)种(zhong)戏剧形式的博(bo)物(wu)志,就一点不(bu)会(hui)对狮(shi)子(zi)生个海(hai)豚(tun)儿(er)子而感到不安了(le).证明了作者的激情的,恰(qia)是这种稀奇古怪(guai)的杂交.不过,如(ru)果(guo)也能(neng)考虑到评论界意见的(de)话,诗人本可以用不(bu)满(man)两百(bai)行诗句就把这美妙的思(si)想发挥得淋漓尽致.只是府(fu)尹大(da)人有令(ling),圣迹剧(ju)必须从正午演到下午四点钟,再(zai)说,观众还(hai)在耐心听着哩.所以(yi)总得说点(dian)什么.
Copyright © 2008-2018