以常(chang)理而论(lun),一个(ge)作(zuo)家被别国(guo)译出了全集或选(xuan)集,那么(me),在那一(yi)国里,他的(de)作品的(de)注(zhu)意(yi)者,阅览者和(he)研究者该多(duo)起(qi)来,这(zhe)作者(zhe)也更为大家所知道,所了解(jie)的(de)。但(dan)在(zai)中国却不然,一到翻译集子(zi)之后,集子还没有出齐(qi),也总不会出齐,而(er)作者可早被压(ya)杀了。易卜生(sheng),莫泊桑,辛克莱,无(wu)不如(ru)此,契诃夫也(ye)如此。
Copyright © 2008-2018