我以为最(zui)要紧的尤其是末一篇(pian),凡要略(lue)知新的批评者,都非细看(kan)不可。可惜(xi)译成一看(kan),还(hai)是很(hen)艰涩,这(zhe)在我的(de)力量上,真是(shi)无可(ke)如何(he)。原译(yi)文上也(ye)颇有错字(zi),能知(zhi)道的都已(yi)改(gai)正(zheng),此外则只能承袭,因为(wei)一人(ren)之力,察不出(chu)来。但(dan)仍希(xi)望读者倘(tang)有发(fa)见时,加以指摘,给我(wo)将来(lai)还有(you)改正的机会(hui)。
Copyright © 2008-2018