很多(duo)年后(hou),有一天(tian),我和我侄子(zi)朱涛聊天,给他讲起自己(ji)当年(nian)的这段经历。小涛当时刚刚大学(xue)毕业,在北(bei)京找工作,会意(yi)地给(gei)我讲起了中(zhong)学的一(yi)篇英(ying)语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种做法,没(mei)事(shi)的时(shi)候幻想自(zi)己(ji)的(de)未来,想得越具体越好(hao),想得越(yue)遥远越好(hao),然(ran)后将自(zi)己(ji)的白日梦大声地讲给(gei)周围的朋友(you)听,让(rang)所有的(de)人知道。从此,碍于说到做到的面子,不断(duan)激励自己(ji),不(bu)断(duan)将(jiang)别人的嘲讽做(zuo)为前进的(de)动力。据说克林顿(dun)从小就口出狂言我长大了(le)要当总统(tong)。这(zhe)是西方人(ren)的思维(wei)方(fang)式,与东方人(ren)不同(tong)。现在想(xiang)想,这确实是一(yi)个行之有(you)效的(de)方(fang)法。我当年(nian)的那(na)句狂言(yan)把自(zi)己逼到了绝路上,然而,后来(lai)的事(shi)实(shi)证(zheng)明(ming),这(zhe)种背(bei)水一战,拼(pin)死一(yi)搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018