很多年后(hou),有一天,我(wo)和我侄子朱(zhu)涛聊天(tian),给他讲(jiang)起自己当年的这(zhe)段经历。小涛(tao)当时刚刚大(da)学毕业,在北京(jing)找工作,会意(yi)地给我讲起了中(zhong)学的一(yi)篇英(ying)语课文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种(zhong)做法,没事的时候幻想(xiang)自(zi)己的未来,想得越具体(ti)越(yue)好,想得越遥(yao)远越(yue)好,然后将(jiang)自己(ji)的白日梦(meng)大声(sheng)地(di)讲(jiang)给(gei)周围(wei)的朋友听,让所有的人(ren)知道。从此(ci),碍于说(shuo)到做到的(de)面子,不断激励自己(ji),不(bu)断将别(bie)人(ren)的嘲讽做(zuo)为(wei)前进的(de)动力。据说(shuo)克(ke)林顿从(cong)小(xiao)就(jiu)口出狂言我(wo)长大(da)了要当(dang)总(zong)统。这是西(xi)方(fang)人(ren)的思维方式,与东(dong)方人不同(tong)。现在想(xiang)想,这确实是(shi)一个行(hang)之(zhi)有效的方法。我当年的那(na)句狂言把自己逼到了绝路上,然(ran)而,后来的事(shi)实证明(ming),这种(zhong)背(bei)水一战,拼死一(yi)搏,却神(shen)奇(qi)般有效。
Copyright © 2008-2018