有一(yi)个(ge)笑(xiao)话,说有一个(ge)老太(tai)婆(po)卖松(song)花蛋,就是鸡蛋(dan)外面糊(hu)着一层泥和草的那种。松(song)花蛋卖得很火。老太婆动心眼了(le):我干(gan)吗这么(me)实诚(cheng)呢?她(ta)于是把大鸡(ji)蛋换成了(le)小鸡(ji)蛋,外(wai)面糊上(shang)厚厚的泥。没想(xiang)到(dao),照样卖得火。老太(tai)婆尝到(dao)"甜头"了,又(you)把鸡蛋(dan)换成了土(tu)豆--还是卖(mai)得火(huo)。一(yi)不做二不休,老(lao)太婆索『性』用鹅(e)卵石(shi)代替土豆,冒(mao)充松(song)花蛋卖!她还是卖得火!当老(lao)太婆高(gao)高兴兴地点(dian)着(zhe)手里(li)的钞票时,她的头(tou)上突(tu)然下起了"雹(bao)雨"--一块块(kuai)鹅卵石(shi)、一颗颗土豆,甚(shen)至(zhi)还有一个个(ge)鸡蛋,劈头(tou)盖脑地都(dou)砸向了她。
Copyright © 2008-2018