《苦(ku)蓬》从《海外文学新选》第三十六编(bian)平(ping)冈雅英所译(yi)的《他们的生活之一年》中(zhong)译(yi)出,还是一(yi)九一(yi)九年(nian)作(zuo),以(yi)时(shi)候而论,是(shi)很旧(jiu)的,但这时苏联正在困苦中,作(zuo)者(zhe)的态度,也(ye)比成(cheng)名后较为真挚(zhi)。然而也(ye)还(hai)是近于随笔模样,将传说(shuo),迷信,恋爱(ai),战(zhan)争等零(ling)星小材料,组(zu)成一(yi)片,有嵌镶细工之观,可(ke)是(shi)也觉得颇为悦目。珂(ke)刚教(jiao)授以为毕(bi)力涅克(ke)的小说(shuo),其(qi)实(shi)都是小说的材(cai)料(liao)(见《伟大的(de)十(shi)年的文学》中),用于这一(yi)篇,也(ye)是(shi)评得很(hen)惬当的(de)。
Copyright © 2008-2018