现在所用的底本,仍是德人(ren)Otto Buek 译编的全部(bu);第一章(zhang)开(kai)首之处(chu),借(jie)田(tian)退德(de)尼(ni)科夫的童年景况叙述着作者所理想的教育法,那反(fan)对(dui)教师(shi)无端使劲(jin),像填(tian)鸭(ya)似的(de)来硬塞(sai)学(xue)生,固(gu)然(ran)并(bing)不错,但对于环(huan)境(jing),不(bu)想(xiang)改革,只(zhi)求(qiu)适应,却和十多年前(qian),中国(guo)有一些教育家,主张学(xue)校(xiao)应该教授(shou)看(kan)假洋,写呈文,做挽对春联之类的意(yi)见(jian),不相上下的(de)。
Copyright © 2008-2018