夫乐(le)者(zhe)乐也(ye),人情之所(suo)不能(neng)免也。乐(le)必发于(yu)声音,形于动(dong)静,人之道也。声 音动静,性术之(zhi)变,尽于此矣。故人(ren)不耐(nai)无乐,乐不耐无形,形而不为道不耐无(wu) 乱(luan)。先王耻其(qi)乱,故(gu)制雅(ya)颂之声(sheng)以道之(zhi),使(shi)其声(sheng)足乐(le)而不(bu)流,使(shi)其文足(zu)论而(er)不息, 使其(qi)曲直繁瘠廉肉(rou)节奏足以感动人(ren)之善心而已矣(yi)。不使放心(xin)邪(xie)气得接焉,是先王(wang) 立乐之方(fang)也。是故乐(le)在宗庙之中,君(jun1)臣(chen)上下同听之(zhi)则莫(mo)不(bu)和(he)敬;在族长乡里(li)之中, 长幼同(tong)听之则莫不和顺;在闺门(men)之内,父子(zi)兄弟(di)同听之则莫不和亲(qin)。故乐(le)者,审 一以定和(he),比(bi)物(wu)以饰节;节(jie)奏合以成文。所(suo)以合和(he)父(fu)子君臣,附(fu)亲万民也,是先 王立(li)乐之(zhi)方也(ye)。故听(ting)其雅颂之声,志意得广焉;执(zhi)其干戚(qi),习其俯(fu)仰(yang)诎伸,容貌 得庄焉;行其缀(zhui)兆(zhao),要其节奏,行列是正(zheng)焉,进退得齐(qi)焉。故乐者,天地之命(ming), 中和之纪,人情之所不能免也(ye)。
Copyright © 2008-2018