很(hen)多年后,有一天(tian),我和(he)我(wo)侄子朱涛聊天,给他讲起自己当(dang)年的这(zhe)段经历。小(xiao)涛(tao)当(dang)时(shi)刚刚大(da)学毕业,在(zai)北京(jing)找(zhao)工作,会意(yi)地(di)给我讲起了中(zhong)学的一篇英语课文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦(meng)》),说是西方(fang)有(you)一种做法,没事的时(shi)候幻(huan)想自己(ji)的未来(lai),想得越具体越好,想(xiang)得越遥远越好,然后(hou)将自己的白日梦大声(sheng)地讲给(gei)周围的朋友听,让所有的人知道(dao)。从此(ci),碍于说到做到的面子,不(bu)断激励自己,不断将(jiang)别人的嘲讽做为前进(jin)的动力(li)。据(ju)说(shuo)克林(lin)顿(dun)从小就(jiu)口(kou)出(chu)狂言我长大了要当总统。这是西方人(ren)的思维(wei)方式,与东(dong)方(fang)人不(bu)同。现在(zai)想想,这(zhe)确实是一个行(hang)之(zhi)有效(xiao)的方法(fa)。我当(dang)年的(de)那句狂言(yan)把自己逼(bi)到了绝路上,然而(er),后来的(de)事实(shi)证明(ming),这种(zhong)背水一战(zhan),拼死一搏,却神奇(qi)般有效。
Copyright © 2008-2018