"喀杰特"〔5〕注,书(shu)中已改从(cong)它兄之说,现得来信,又怀疑起来,今且看它兄怎么决(jue)定,倘他有案(an)语,就印一附张于后,不(bu)然(ran),就(jiu)随(sui)他(ta)去(qu)罢(ba)。我疑(yi)心此语本意(yi)是士官(guan)生(sheng),因(yin)为此种人多在反动军中,后(hou)来(lai)便以称一切反动派军队,也难说的。此(ci)书本文已(yi)校完,现(xian)正在校(xiao)自传及注(zhu)释等,下月之内,定可出版(ban)了。书中有插画(hua)四张,三色版之(zhi)作(zuo)者像(xiang)及(ji)《铁流》图一张,地图一(yi)张,比之书局所印的营(ying)利之(zhi)品,较为(wei)认(ren)真(zhen),也比德日(ri)译本(ben)〔6〕为完备。《毁(hui)灭》则正要(yao)开印,除加上原本所(suo)有(you)之插画(hua)外,亦有三色版作者像一(yi)张,但出版(ban)也(ye)要在十(shi)一月。此书是(shi)某书局〔7〕印的,他们怕用我(wo)的名字(zi),换了一(yi)个(ge),又删去序(xu)跋,但(dan)我自印了五百部(用他们的版),有(you)序跋,不(bu)改(gai)名(ming)的,寄上时当(dang)用这一(yi)种(zhong)。
Copyright © 2008-2018