末一篇是一九二(er)八年七(qi)月,在(zai)《新世界》杂志上发表(biao)的很新的文章,同年九月(yue),日本藏原(yuan)惟(wei)人(ren)译载在《战旗》里,今(jin)即据以重译。原译者(zhe)按语中有云(yun):这(zhe)是作者显示了马克斯主义文(wen)艺(yi)批评的(de)基(ji)准的(de)重要的论文。我(wo)们将苏联(lian)和日本的社会底(di)发展阶段之不(bu)同,放在(zai)念头上之后,能够从这(zhe)里学(xue)得非常之(zhi)多的物事。我希望关心(xin)于(yu)文艺运动的同(tong)人,从(cong)这论文(wen)中摄取(qu)得进向正当的解决(jue)的(de)许(xu)多的(de)启(qi)发。这(zhe)是(shi)也可以移赠中国的读者(zhe)们的。还有,我们(men)也曾有过以马克斯(si)主义文(wen)艺批评自(zi)命的批评家了,但在所(suo)写(xie)的判(pan)决书中,同(tong)时(shi)也一并(bing)告发(fa)了自(zi)己。这一篇提要,即可以(yi)据(ju)以(yi)批评近来中(zhong)国之所谓同种(zhong)的批(pi)评。必须更有真切(qie)的批评(ping),这才(cai)有(you)真的新(xin)文艺(yi)和新批评的产生(sheng)的希(xi)望(wang)。
Copyright © 2008-2018