这里要添几句声明。我的译述和绍介,原(yuan)不过想一部分读者知道或古或今有(you)这样的事或(huo)这样的人,思想,言论(lun);并非要大家拿来作言(yan)动的南针(zhen)。世(shi)上还没(mei)有尽(jin)如(ru)人意的(de)文(wen)章(zhang),所(suo)以我只要自己觉得其中(zhong)有些有用(yong),或有些(xie)有益,于(yu)不得已如(ru)前文(wen)所说时,便会(hui)开手(shou)来(lai)移译(yi),但(dan)一经移译(yi),则全篇(pian)中(zhong)虽间(jian)有大背我意之处(chu),也不(bu)加删节(jie)了(le)。因为我的意(yi)思,是以为改变(bian)本相,不(bu)但对(dui)不起作(zuo)者,也对(dui)不起读者的。
Copyright © 2008-2018