先是(shi),葛(ge)有绿菊种,吝不传,良工以(yi)植闺中(zhong)。温庭(ting)菊(ju)忽(hu)有一二株化为(wei)绿,同人闻(wen)之。辄造庐(lu)观赏;温(wen)亦宝(bao)之。凌晨趋视,于畦畔得笺写(xie)《惜余春》词,反(fan)复披读,不知(zhi)其(qi)所(suo)自(zi)至。以春为己名,益惑之。即案头细加丹黄,评语亵。适(shi)葛闻温菊变绿,讶之,躬(gong)诣其斋(zhai),见(jian)词便取展读。温以(yi)其(qi)评亵,夺而(er)瞪之。葛(ge)仅读一(yi)两句,盖即闺门所拾者也。大疑(yi),并(bing)绿菊之种(zhong),亦猜(cai)良工所赠。归告夫人,使逼(bi)诘(jie)良(liang)工(gong)。良工涕欲(yu)死(si),而事无验见(jian),莫有(you)取实。夫人(ren)恐(kong)其迹益(yi)彰,计不(bu)如(ru)以(yi)女归温。葛(ge)然(ran)之,遥致温(wen)。温喜极。是日(ri),招客(ke)为绿(lv)菊之宴,焚香弹(dan)琴,良夜方罢。既归寝,斋童(tong)闻琴(qin)自作声(sheng),初以为僚仆之戏也;既知其非(fei)人(ren),始(shi)白温(wen)。温自诣之(zhi),果不妄。其声梗涩(se),似将效已(yi)而未能者。 火暴入(ru),杳无所(suo)见(jian)。温携琴去,则终夜寂然。因意(yi)为狐,固知(zhi)其(qi)愿(yuan)拜门墙也者,遂(sui)每夕为(wei)奏一曲,而(er)设弦任操若师(shi),夜夜潜伏听(ting)之。至六七夜,居(ju)然成(cheng)曲(qu)。雅足(zu)听(ting)闻。
Copyright © 2008-2018