,一(yi)群具(ju)有(you)花花公(gong)子(zi)派(pai)头的绅士。这是(shi)真正的翩翩(pian)起舞,野鸡身上绚丽多(duo)彩的(de)羽毛让参观者眼花缭乱(luan)。在(zai)耿莲莲和上(shang)官金童的引导下(xia),参观(guan)者步入了鸟(niao)类(lei)表演大厅。鹦鹉韩身穿绣(xiu)着大红(hong)花朵的(de)礼服,手持指挥棒严阵(zhen)以(yi)待(dai)。贵(gui)宾一(yi)进门,服(fu)务(wu)小姐拉下电闸,顿(dun)时华灯齐放,迎着(zhe)门的一根横(heng)杆上(shang),二十只虎皮鹦鹉齐(qi)声欢叫(jiao):欢迎(ying)欢(huan)迎(ying),热烈欢迎!欢迎欢迎!热烈(lie)欢迎!参观者情(qing)不自(zi)禁地鼓(gu)起掌来。紧接着,飞(fei)出一群黄雀,它们各叼着(zhe)一张(zhang)粉(fen)红(hong)色的纸(zhi)简(jian),落到(dao)每个参观(guan)者(zhe)的手上(shang)。参(can)观(guan)者接到纸简,打开来看(kan),纸简上(shang)写着:欢迎首长莅临指导(dao)请多(duo)提宝(bao)贵意见!参观者们啧啧称奇。下一个节目(mu),两(liang)只穿着小红褂子(zi)、戴着小(xiao)绿帽(mao)子的(de)八哥鸟儿,摇摇(yao)摆摆地走到舞台上的麦克风(feng)边,娇滴滴地(di)说:各位女士,各位先(xian)生,你们好!――这只(zhi)八哥说完(wan)一句,旁(pang)边(bian)那只八(ba)哥就(jiu)用流利的英语翻译(yi)一遍。――欢迎(ying)你们(men)光临东(dong)方鸟(niao)类中心请多提宝贵意见――英语翻译(yi)。市外(wai)贸局精(jing)通英语(yu)的局长说(shuo):标准牛津(jin)音――接下来,请欣(xin)赏女声(sheng)独(du)唱《妇女解放(fang)歌》,演(yan)唱(chang)者(zhe):鹩(liao)哥。一只(zhi)身(shen)穿紫红色连衣(yi)裙(qun)的鹩(liao)哥,抻头探脑(nao)地走(zou)到麦克(ke)风前,对着(zhe)观众,深深地鞠(ju)了一(yi)躬,让人们看到了它脑后那两块鲜黄(huang)色的肉质垂片。它说:今(jin)天(tian),我唱一支历史歌曲(qu),我把这支(zhi)歌(ge),献给尊(zun)敬的纪市长,请(qing)大家一起欣赏,希望大家能够(gou)喜欢,谢谢!它又(you)深深地鞠了一躬,再次让参观者(zhe)看到了它脑(nao)后的肉(rou)质(zhi)垂片。这时,蹦(beng)出(chu)了十只金丝雀,它们组成了(le)一个音色优(you)美(mei)的(de)小乐队,演奏(zou)起(qi)歌(ge)子的过(guo)门。鹩哥身体晃动(dong)着,顿喉歌(ge)唱:
Copyright © 2008-2018