很多年后,有一天,我和我(wo)侄子朱涛聊天,给他讲起(qi)自己(ji)当(dang)年的这(zhe)段经(jing)历。小(xiao)涛(tao)当时刚刚大学毕业(ye),在北(bei)京找工作,会意地给(gei)我(wo)讲起(qi)了中(zhong)学的(de)一篇(pian)英(ying)语课文(wen):名(ming)字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说(shuo)是(shi)西方有一种做(zuo)法,没事的时(shi)候幻想自(zi)己(ji)的未来(lai),想得(de)越具体越好,想得越遥远越好(hao),然(ran)后(hou)将自(zi)己的白(bai)日(ri)梦(meng)大声(sheng)地讲给周围(wei)的朋友听,让所(suo)有(you)的(de)人知道。从此,碍(ai)于说到做(zuo)到(dao)的面(mian)子,不断激(ji)励自己(ji),不(bu)断(duan)将别人(ren)的(de)嘲讽(feng)做为前进的动(dong)力。据说克林(lin)顿从(cong)小(xiao)就口(kou)出(chu)狂言我长大了(le)要当总统。这是西方(fang)人的思维方式(shi),与东方(fang)人不同。现在想想,这确实是一个行(hang)之有效的方法。我当年(nian)的那句狂言把自己(ji)逼到了绝路上(shang),然而,后来的事实证明(ming),这种背(bei)水一战,拼死一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018