昨天下(xia)午,孙伏园对我(wo)说,可以(yi)做(zuo)点东西。我说(shuo),文(wen)章是(shi)做不出了。《一个(ge)青年的梦》却(que)很可以翻译。但(dan)当这(zhe)时候,不很相宜,两(liang)面正在(zai)交(jiao)恶(e),怕未必(bi)有人高(gao)兴看(kan)。晚上(shang)点了灯,看见书脊上的金字(zi),想起(qi)日间(jian)的话,忽然对于(yu)自己的根(gen)性(xing)有点怀疑,觉(jiao)得恐怖(bu),觉得羞耻。人(ren)不该这样做,――我便动手翻译了。
Copyright © 2008-2018