这里(li)要添几句声明。我的(de)译(yi)述和绍介,原不(bu)过(guo)想(xiang)一部分读者知道(dao)或(huo)古或今(jin)有这样的事或这样(yang)的人(ren),思想,言论;并(bing)非要大家(jia)拿来作(zuo)言动(dong)的南针。世上(shang)还(hai)没有尽如(ru)人(ren)意的(de)文章,所以(yi)我只要自(zi)己觉得其中有些有(you)用,或有些有益,于(yu)不得已如前文(wen)所说(shuo)时,便会开手来(lai)移译,但一经移译,则全篇(pian)中虽间(jian)有大(da)背我意之处,也不(bu)加删节了。因(yin)为我的意思,是以(yi)为(wei)改变本相(xiang),不(bu)但对不起作者,也(ye)对不起读(du)者的(de)。
Copyright © 2008-2018