很(hen)多(duo)年后,有一天(tian),我和我(wo)侄(zhi)子(zi)朱涛聊天,给他(ta)讲起(qi)自己当年(nian)的(de)这段经历。小涛(tao)当时刚刚大学(xue)毕业,在(zai)北京找工作,会意(yi)地给我讲(jiang)起了(le)中学的一篇英(ying)语课(ke)文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是西(xi)方有一(yi)种做法,没事的时候幻(huan)想自己(ji)的未来,想(xiang)得越具体(ti)越好,想(xiang)得越遥远越好,然后将自己的白(bai)日(ri)梦大声地讲给周(zhou)围的朋(peng)友(you)听,让所有的(de)人知(zhi)道(dao)。从此,碍于(yu)说到做到的面子,不(bu)断激(ji)励(li)自己,不(bu)断将别(bie)人的嘲讽做(zuo)为前进的动力。据说克林顿从小(xiao)就(jiu)口出狂(kuang)言(yan)我长大了要当(dang)总统。这是(shi)西方人的思维(wei)方式,与东方人不(bu)同。现(xian)在想(xiang)想,这确(que)实是一个(ge)行(hang)之(zhi)有效的(de)方(fang)法。我(wo)当年的那(na)句狂(kuang)言(yan)把自(zi)己逼到了绝路上,然而,后(hou)来的事实证明,这种背水一战,拼(pin)死一(yi)搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018