至(zhi)于意义,大(da)约是可以无须乎详说的(de)。因为(wei)无(wu)论何人(ren),在风雪的(de)呼号(hao)中,花卉的议论中,虫鸟的(de)歌(ge)舞中,谅必都能够更洪亮(liang)的听(ting)得自然母的(de)言辞,更锋(feng)利(li)的(de)看见土拨(bo)鼠和春子(zi)的运(yun)命(ming)。世间本没有(you)别的言说,能比诗(shi)人以(yi)语(yu)言文字画(hua)出自己(ji)的心(xin)和梦,更为明(ming)白晓畅的了。
Copyright © 2008-2018