但直到现在(zai),首尾三(san)年(nian),终于未曾得(de)到一(yi)封(feng)这样的信札,所以(yi)其中的缺憾,还是和先前一(yi)模一样。反之,对于(yu)译者本身的笑骂却颇不(bu)少的,至(zhi)今未(wei)绝。我(wo)曾(ceng)在(zai)《硬(ying)译(yi)与文(wen)学的阶级性》中提到一点大略(lue),登(deng)在《萌(meng)芽》第三(san)本上,现在(zai)就摘抄几段在下(xia)面――
Copyright © 2008-2018