一天晚(wan)上,婴宁忽然对(dui)着王(wang)子服流起泪来。王子服(fu)非(fei)常惊奇。婴宁(ning)哽(geng)咽着说(shuo):以前因跟随你日子(zi)不长,说来怕(pa)引(yin)起(qi)惊怪。现在(zai)看(kan)到婆婆和你都很疼爱我,并不见外(wai),直言(yan)相告(gao)大概无(wu)妨吧?我本(ben)是狐狸生的。母亲(qin)临(lin)走,把我托(tuo)付给鬼母(mu),相依为(wei)命十多年,才(cai)有今(jin)天。我又没有兄(xiong)弟,所依靠的只有你,老母亲孤(gu)零零地居(ju)处山沟,没(mei)人可怜她,把她跟父(fu)亲(qin)合葬,所以(yi)九泉(quan)之下(xia)常常悲(bei)怨(yuan)。你若不怕麻(ma)烦和破(po)费,让死者消除这个怨痛,也许能让养(yang)了女儿(er)的人(ren)知道女儿也有用,不忍(ren)心把(ba)女儿淹(yan)死、丢弃吧(ba)。王生(sheng)答应了(le),但担心坟墓被荒草淹没。婴(ying)宁只(zhi)说不必担心。夫妻俩选(xuan)定日子,用车载着(zhe)棺材(cai)前往。婴宁在荒雾乱树(shu)之中(zhong),指出(chu)坟墓所(suo)在,果然掘到老妇人的尸体,皮肤依然完好。婴宁(ning)抚(fu)尸恸(tong)哭,十分悲(bei)痛(tong)。他们把(ba)灵柩(jiu)运回去(qu),找到秦氏的坟墓(mu),把他们(men)合葬在一起(qi)。这天夜里(li),王子(zi)服梦(meng)见老(lao)妇人来道谢,醒来告诉(su)婴宁。婴宁说:我夜(ye)里见到她,她(ta)嘱咐我不(bu)要惊动你。王子服埋怨(yuan)她不挽留老人。婴(ying)宁说:她是(shi)鬼。这里(li)生人多,阳气盛,怎(zen)么(me)能(neng)久(jiu)居?王(wang)子服问起小荣,婴宁说(shuo):她(ta)也是狐狸,最(zui)机(ji)灵。狐母(mu)留(liu)她(ta)来(lai)照顾我,她常弄(nong)东西(xi)给我吃(chi),所以(yi)我很感(gan)激她(ta),常挂(gua)念她。昨天晚上问鬼母,说已经(jing)嫁(jia)出去了。从此每(mei)年到寒(han)食(shi)节(jie),夫(fu)妻就到秦(qin)氏(shi)墓上,扫(sao)墓拜(bai)祭(ji),年年不漏。第(di)二年,婴宁(ning)生了个儿(er)子。这孩(hai)子在怀抱里(li)就不怕生(sheng)人,见人就笑,也很像(xiang)他母亲(qin)的(de)样子。
Copyright © 2008-2018