以常(chang)理而论(lun),一(yi)个作家被别国译出了全集或选集(ji),那么,在那一国(guo)里,他的作品的注意者,阅(yue)览者和研(yan)究者该多(duo)起(qi)来(lai),这作者也(ye)更(geng)为(wei)大家所知道(dao),所了(le)解的。但在中国却不然(ran),一到(dao)翻译(yi)集子(zi)之后,集子(zi)还(hai)没(mei)有出齐,也总(zong)不(bu)会出(chu)齐,而作者可(ke)早(zao)被(bei)压(ya)杀了。易卜生,莫(mo)泊桑,辛克莱,无不如此,契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018