然而著者的意思,却愿意我快译(yi)《桃(tao)色的云》:因为他(ta)自审这一篇最近于完(wan)满,而且想从(cong)速赠与中国的青(qing)年(nian)。但(dan)这(zhe)在我是一件烦难(nan)事,我以为,由我看来,日本(ben)语实在比(bi)中国语更优(you)婉(wan)。而(er)著者(zhe)又能(neng)捉(zhuo)住他的美点和特(te)长,所(suo)以使(shi)我很觉得(de)失了传达(da)的能力,于是搁(ge)置不动,瞬息(xi)间早过了(le)四个月(yue)了。
Copyright © 2008-2018