以常理而论,一个作家(jia)被(bei)别国译出了全(quan)集或(huo)选(xuan)集,那么(me),在那一(yi)国(guo)里,他的作(zuo)品的注意者,阅览者(zhe)和研究者该(gai)多起来,这作(zuo)者也更为(wei)大家所知道,所(suo)了(le)解的(de)。但在中国(guo)却(que)不然,一到翻(fan)译(yi)集子(zi)之后,集子还没有出齐,也(ye)总不(bu)会(hui)出齐,而(er)作者可早被压杀了。易(yi)卜生,莫(mo)泊桑,辛克莱,无不(bu)如(ru)此,契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018