我们(men)的翻译是每日下(xia)午(wu),一定不缺的是身边一壶好(hao)茶叶的茶和身上一大(da)片汗。有时(shi)进行得很快,有时争执(zhi)得很凶,有时商量(liang),有(you)时(shi)谁(shui)也想(xiang)不出适当的译(yi)法。译得头(tou)昏眼(yan)花时,便看看(kan)小窗(chuang)外(wai)的日光和(he)绿荫,心绪(xu)渐静,慢慢地听到高(gao)树上的蝉鸣,这(zhe)样地约有一个(ge)月。不久我便带(dai)着草(cao)稿到厦(xia)门大学,想(xiang)在那里抽(chou)空(kong)整理(li),然而没有工夫;也就住不(bu)下(xia)去了,那里也(ye)有学(xue)者。于(yu)是又带到广州的(de)中山大(da)学,想在(zai)那(na)里抽空(kong)整(zheng)理,然而又没有工夫(fu);而(er)且也就住不下去了,那里又(you)来(lai)了(le)学者。结果(guo)是带着逃进自己的(de)寓所――刚刚(gang)租定不到一月(yue)的;很阔(kuo),然而很(hen)热的房子(zi)――白云楼。
Copyright © 2008-2018