很多年后,有(you)一天(tian),我和(he)我侄子朱(zhu)涛(tao)聊天,给他讲起自己当年的(de)这段(duan)经历。小(xiao)涛(tao)当(dang)时刚刚大(da)学毕业,在北京找(zhao)工作(zuo),会意(yi)地给我讲起(qi)了中(zhong)学(xue)的一篇英语(yu)课(ke)文(wen):名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有(you)一种做法,没事的(de)时(shi)候幻想自己(ji)的未(wei)来,想得越具体越好,想得越遥远越好,然后(hou)将自己的白日梦大声(sheng)地(di)讲给周(zhou)围(wei)的(de)朋友听,让所(suo)有的人(ren)知道。从此,碍于说到(dao)做到的面子(zi),不断激励自(zi)己(ji),不断将别人的嘲讽做为(wei)前进的(de)动力(li)。据(ju)说克林顿从小就口出狂(kuang)言(yan)我长大了要当(dang)总统。这是(shi)西方人的思维(wei)方(fang)式,与东方人不同。现在(zai)想(xiang)想,这确实是一(yi)个行(hang)之有(you)效(xiao)的方法。我(wo)当(dang)年的那句狂言把自己逼到了(le)绝(jue)路上(shang),然而(er),后来的事实(shi)证明,这种背(bei)水一战(zhan),拼死一搏,却(que)神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018