先是,葛有(you)绿(lv)菊种,吝不传,良(liang)工以植(zhi)闺(gui)中。温庭菊忽有一(yi)二(er)株化为绿,同人(ren)闻之。辄造(zao)庐观赏;温亦宝之。凌晨(chen)趋(qu)视(shi),于畦畔得(de)笺写《惜余春》词,反复(fu)披读(du),不(bu)知其所(suo)自至(zhi)。以(yi)春为己名,益惑之。即案头细加丹黄,评(ping)语亵。适葛闻温菊变绿,讶(ya)之,躬诣(yi)其斋,见(jian)词便取展读(du)。温以其评亵,夺而瞪之。葛仅读一(yi)两句,盖即闺门所拾(shi)者也。大疑(yi),并绿菊(ju)之种,亦猜(cai)良(liang)工所(suo)赠。归告(gao)夫人,使逼诘良工。良(liang)工(gong)涕(ti)欲死,而事(shi)无验见,莫有取实(shi)。夫人恐其迹益彰,计不如以女归温。葛然之(zhi),遥致温(wen)。温喜极。是(shi)日(ri),招客为绿菊之宴,焚香(xiang)弹(dan)琴(qin),良夜方罢。既归(gui)寝,斋童闻(wen)琴自(zi)作声,初(chu)以为僚仆之(zhi)戏也;既知其非人,始白温。温(wen)自(zi)诣之,果不妄。其声梗(geng)涩(se),似将效已(yi)而(er)未(wei)能(neng)者。 火暴入,杳无所(suo)见。温(wen)携琴去,则终夜寂然(ran)。因意为狐,固知其愿拜(bai)门墙(qiang)也者(zhe),遂每夕为奏一曲,而设弦任操若师,夜夜潜伏(fu)听(ting)之。至(zhi)六七夜,居然成曲(qu)。雅(ya)足听闻。
Copyright © 2008-2018