向有友人(ren)馈朱鲫于孙公子禹年,家(jia)无慧(hui)仆,以(yi)老(lao)佣往。及门,倾水出鱼,索(suo)而进之。及达主所,鱼已(yi)枯毙(bi)。公子笑而不言,以(yi)酒犒佣,即烹鱼以飨。既归,主人问:公子得鱼颇欢慰(wei)否?答曰(yue):欢甚(shen)。问:何以知(zhi)?曰:公(gong)子见鱼便欣然有(you)笑容,立命赐酒,且烹(peng)数尾以犒小(xiao)人。主人骇甚(shen),自(zi)念所赠,颇不粗劣,何至烹赐(ci)下人。因责(ze)之曰:必(bi)汝蠢(chun)顽无礼(li),故公子(zi)迁(qian)怒耳。佣(yong)扬手(shou)力辩曰(yue):我固陋拙,遂以为非人也(ye)!登(deng)公(gong)子(zi)门(men),小心如许,犹恐(kong)筲斗(dou)不文,敬(jing)索出,一一(yi)匀排而(er)后(hou)进之,有何不周详也?主人(ren)骂(ma)而(er)遣(qian)之。
Copyright © 2008-2018