《未名》的稿(gao),实在是一(yi)个(ge)问题(ti),因为我(wo)在上(shang)海,环(huan)境不同(tong),又(you)须看《语丝》外来稿及译(yi)书,而(er)和《未名》生疏了(le)----第一期尚未见----所(suo)以渐渐失了兴味,做不出文章来。所以(yi)我想可否你去和(he)在京(jing)的几个人----如凤举(ju),徐耀辰,半农(nong)先生等----接(jie)洽(qia),作为(wei)发表他们作(zuo)品的东西,这才(cai)便(bian)当。等我的(de)译著(zhe),恐怕(pa)是(shi)没有(you)把握的。就如《语丝(si)》,一移上(shang)海(hai),便少有在京的人的作品(pin)了。
Copyright © 2008-2018