很多年后(hou),有(you)一(yi)天(tian),我和我(wo)侄子朱涛(tao)聊天,给他讲起自己当(dang)年的这段经历(li)。小涛(tao)当时刚刚大学毕业,在北(bei)京找工作(zuo),会意(yi)地给我讲起了中学的(de)一篇(pian)英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日(ri)梦(meng)》),说是西方有一种做法,没事(shi)的时(shi)候(hou)幻想自己(ji)的未来(lai),想得越具体越好(hao),想(xiang)得越遥远越好,然后将(jiang)自(zi)己的白日梦大声地讲给周围(wei)的朋友听(ting),让所有的人(ren)知道。从此,碍(ai)于说(shuo)到(dao)做(zuo)到的面子,不(bu)断激(ji)励自己,不(bu)断将(jiang)别人的嘲(chao)讽做为(wei)前进的动力。据说克林顿从(cong)小(xiao)就口(kou)出(chu)狂(kuang)言(yan)我长大了要当总统(tong)。这是西方人的思维方式(shi),与东(dong)方人不同。现(xian)在想想(xiang),这确实是(shi)一个(ge)行之有效的(de)方法(fa)。我当年(nian)的那(na)句(ju)狂言把自(zi)己逼到了(le)绝(jue)路上(shang),然而,后(hou)来的事实证(zheng)明(ming),这种背水一战,拼死一搏,却神奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018