第一篇(pian)是从(cong)金田常三郎所译《托尔斯(si)泰(tai)与(yu)马克斯(si)》的附(fu)录(lu)里重译的,他原(yuan)从(cong)世界语(yu)的本(ben)子译出,所以(yi)这译(yi)本是重而又重。艺术何以(yi)发生之故,本是重大的(de)问题,可惜这篇文字并不(bu)多,所以读到(dao)终篇(pian),令人仿佛有不足之感(gan)。然(ran)而他的艺术(shu)观的根本(ben)概念(nian),例如在(zai)《实(shi)证美(mei)学的基础》中所(suo)发挥的,却几(ji)乎(hu)无(wu)不具体而微地说在里面,领会之后,虽然(ran)只(zhi)是一个大(da)概(gai),但(dan)也就(jiu)明白(bai)一个(ge)大(da)概(gai)了(le)。看语气,好像是(shi)讲演,惟不(bu)知讲于(yu)那一年。
Copyright © 2008-2018