后二年,他又作了《都市与年》的长(zhang)篇,遂(sui)被称为第一流(liu)的大(da)匠,但至一九二八(ba)年,第二种(zhong)长篇《兄(xiong)弟(di)》出版,却因(yin)为颇多对于艺术至上(shang)主义(yi)与个人主(zhu)义(yi)的赞颂,又很(hen)受(shou)批评家(jia)的责难了。这一短篇(pian),倘使作(zuo)于现在,是决(jue)不至(zhi)于脍炙人(ren)口的;中国亦已有(you)靖(jing)华的译本,收在(zai)《烟(yan)袋》中,本(ben)可(ke)无(wu)需再录,但(dan)一(yi)者因为(wei)可以见(jian)苏联文学那时(shi)的情形,二则(ze)我的(de)译本,成(cheng)后(hou)又用《新(xin)兴文学(xue)全(quan)集》卷二十(shi)三中的横泽芳(fang)人译本细加参校(xiao),于字句似略有所(suo)长,便又不忍舍弃,仍旧收在(zai)这里了(le)。
Copyright © 2008-2018