以(yi)译书维持生计(ji),现在是不可能的(de)事。上海秽区,千(qian)奇百怪,译者作者(zhe),往(wang)往为书贾所诳(kuang),除非你也是流(liu)氓。加以战(zhan)争及(ji)经济关系,书(shu)业(ye)也(ye)颇(po)凋零,故(gu)译著者并蒙影响(xiang)。预定译本,成(cheng)后收受,现已(yi)无此种(zhong)地方,即有亦(yi)不可靠。我(wo)因(yin)经验(yan),与书坊(fang)交涉,有时用律师(shi)或合同,然仍不可靠(kao)也。
Copyright © 2008-2018