善于体贴(tie)关心下(xia)属的领导和那些语言"巨人"型(xing)的领(ling)导也不同(tong),当一个新(xin)的下属来(lai)到时(shi),语(yu)言"巨人"型的领(ling)导(dao)会(hui)过来像(xiang)这(zhe)样说;"小刘,你是北大(da)的高材生,我们这(zhe)儿亏(kui)待不了你的,赶快收(shou)拾(shi)一下办公桌,准备(bei)上马!"而有心(xin)计(ji)的领导则(ze)会预先(xian)让人把一(yi)切收(shou)拾(shi)好,而后(hou)才(cai)说:"小(xiao)刘啊,大家都很(hen)欢(huan)迎你来与我们同(tong)甘共苦,东西(xi)都(dou)给您(nin)准(zhun)备好了,你(ni)看(kan)还有什么不够的东(dong)西,尽管(guan)提(ti)出来。"一样的(de)欢(huan)迎(ying),前者华(hua)而不(bu)实(shi),空泛(fan)无物,没有一点体贴的味道;后(hou)者却没有一个恭(gong)维之词,但领(ling)导(dao)的赞美早已落在无(wu)声(sheng)的行动上。只需一语之间,就分出了高下。
Copyright © 2008-2018