《新(xin)时代的预(yu)感》译(yi)者附记这一篇,还是一九二四(si)年一(yi)月里(li)做的,后来收在《文学评论(lun)》中。原不过(guo)很简单浅近的文章,我(wo)译了出(chu)来(lai)的意(yi)思,是只在文(wen)中所举的(de)三个作家――巴理蒙德(de),梭罗(luo)古勃,戈理基(ji)――中国都比(bi)较地(di)知(zhi)道(dao),现在(zai)就借此来(lai)看(kan)看他(ta)们(men)的(de)时(shi)代(dai)的(de)背景,和他们(men)各个的差异的――据(ju)作者说,则也是共通的(de)――
Copyright © 2008-2018