美(mei)国(guo)总(zong)统罗斯(si)福八岁的时候,由(you)于(yu)长(zhang)得不好(hao)看,有着一副暴『露』在外参差不齐的(de)丑牙(ya),所以总是畏(wei)首畏尾,个『性』十分(fen)内向,不善交际,谁见(jian)了都觉得(de)很好笑。当他在课堂上被老师提问时,站在(zai)那里(li)两腿(tui)直打哆(duo)嗦,嘴唇牙齿颤(chan)动着,显得(de)局促不安,说出的(de)答(da)案也是含混不清,几乎(hu)没有人能(neng)听(ting)懂。当老师让他(ta)坐下时,他才如释重负,尽(jin)管如此(ci),但他(ta)没有自暴自弃,也从未觉得自己(ji)不可救(jiu)『药』。而(er)恰恰是缺(que)陷激励着他去奋斗,他并不利用自己(ji)的这些缺陷(xian)来做(zuo)借口使自己疏懒下(xia)去,也从不(bu)乞求(qiu)别(bie)人的帮助。罗斯(si)福从来没有把(ba)自(zi)己看成(cheng)这样一个(ge)可怜虫(chong),对(dui)自(zi)己他从(cong)未灰(hui)心失望过。对(dui)于自己的种种缺陷,他比谁(shui)都清楚,他针对(dui)自己(ji)的缺(que)陷(xian)一(yi)一加以改(gai)正,如果实在没(mei)有(you)办法(fa)改变,他就(jiu)极(ji)力加(jia)以利用。在演说(shuo)中,他学会巧(qiao)妙的利(li)用他的(de)沙声(sheng),利(li)用他那(na)暴(bao)『露(lu)』在(zai)外的牙齿,这(zhe)些本来足(zu)以使(shi)演说一败(bai)涂地的(de)缺陷(xian),后来(lai)竟都变成了使他获得巨大成(cheng)功(gong)的(de)不可缺少的条件。经过不(bu)懈(xie)地努(nu)力(li),他后来成为深受(shou)美(mei)国人(ren)民爱(ai)戴的(de)总(zong)统(tong)。
Copyright © 2008-2018