他们(men)一(yi)个个表(biao)示悔罪,苦苦哀求饶命。对(dui)此(ci),船长告诉(su)他们(men),他(ta)们不是他的俘虏,而是岛上主(zhu)管长官的俘(fu)虏(lu)。他说(shuo),他(ta)们(men)本来以为把(ba)他送(song)到(dao)了(le)一个杳(yao)无人烟(yan)的(de)荒岛上,但(dan)上帝要他们(men)把他送到有(you)人居住的(de)岛上,而且(qie),岛上(shang)还有一(yi)位英国总督。他说(shuo),如果总督认为必要,就可以把他(ta)们(men)通通在(zai)岛上吊(diao)死(si)。但现在他决定饶恕他们,大概(gai)要把他们送回英国,秉公治罪(zui)。但阿金斯除外(wai)。总(zong)督下(xia)令,要阿金斯准(zhun)备受死,明(ming)天早晨就要把他(ta)吊死。
Copyright © 2008-2018