很多年(nian)后,有一天,我(wo)和(he)我(wo)侄(zhi)子朱(zhu)涛聊天,给他讲起自己当年的(de)这段经历(li)。小涛当时刚刚大学(xue)毕(bi)业(ye),在北京找(zhao)工(gong)作(zuo),会意地给我讲起了中(zhong)学的(de)一(yi)篇英语课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方(fang)有(you)一(yi)种做(zuo)法,没(mei)事(shi)的时候幻想自己的未来,想得越具(ju)体越好,想得越遥(yao)远越好,然后将自(zi)己的(de)白日(ri)梦大声(sheng)地(di)讲(jiang)给周围的(de)朋友(you)听,让(rang)所有的(de)人(ren)知(zhi)道。从此,碍(ai)于说到做(zuo)到(dao)的面子,不断激励自己,不断将(jiang)别人的(de)嘲(chao)讽做为前进的动力。据说克林顿从(cong)小就口出狂言(yan)我长大了(le)要当(dang)总统。这是西方(fang)人的(de)思维方(fang)式,与东方人不同。现在(zai)想想,这确实是一个(ge)行之有效(xiao)的方法。我当年的(de)那句(ju)狂言把自己(ji)逼到了绝路(lu)上,然(ran)而(er),后来的事实证明(ming),这种背(bei)水一战,拼(pin)死一搏(bo),却(que)神奇般(ban)有(you)效。
Copyright © 2008-2018