在翻译之前(qian),承S.F.君(jun1)借给我(wo)详(xiang)细校过豫(yu)备(bei)再版的底(di)本,使(shi)我改(gai)正(zheng)了许多(duo)旧(jiu)印(yin)本(ben)中错误的地(di)方;翻译的时候(hou),SH君又(you)时(shi)时指点我,使我懂得许多(duo)难解的地方;初稿印(yin)在《晨报副镌》上的时候,孙伏园(yuan)君加(jia)以细心的校正;译到终结的时候,著(zhe)者又(you)加上四句白鹄(hu)的(de)歌,使(shi)这本子最为完(wan)全(quan);我(wo)都很感谢。
Copyright © 2008-2018