后二(er)年,他又作了《都市与年》的(de)长篇,遂被称(cheng)为第一(yi)流(liu)的大匠(jiang),但至一(yi)九(jiu)二八年,第(di)二种长篇《兄(xiong)弟》出(chu)版,却因为(wei)颇(po)多对(dui)于艺术至上(shang)主义与个人主义的赞(zan)颂,又很受批(pi)评家的责(ze)难了(le)。这一短篇,倘使作(zuo)于现(xian)在(zai),是决(jue)不(bu)至于脍炙人口的;中国亦(yi)已有靖华(hua)的(de)译本,收在(zai)《烟袋》中(zhong),本可无(wu)需(xu)再录,但一(yi)者(zhe)因为可以(yi)见苏联文学那时的情(qing)形,二(er)则(ze)我的译本,成后又用《新(xin)兴文学全(quan)集》卷二十三中(zhong)的横(heng)泽芳(fang)人译本(ben)细加参校,于字句(ju)似(si)略有所长(zhang),便又不(bu)忍舍弃,仍旧收在这里了。
Copyright © 2008-2018