皮(pi)埃尔.格兰古(gu)瓦(wa)并非害怕或(huo)小看(kan)红衣主教(jiao)大人.他不卑(bei)不亢(kang).正如现在(zai)人们(men)所说的,真正的(de)折中主义者(zhe),为人崇(chong)高(gao)坚毅(yi),温和(he)恬静(jing),一贯(guan)恪(ke)守中庸之道,富(fu)于理智而又充(chong)满自由主义的哲学思想,但十(shi)分(fen)重视四枢德.他出(chu)生(sheng)于一个高贵的(de).源远(yuan)流长(zhang)的(de)哲(zhe)学世家,智慧(hui)好比又(you)一个阿里安(an)娜,好象给了一(yi)个线球,他(ta)们(men)便从开(kai)天辟地起(qi),穿过沧海(hai)桑田的迷宫(gong),这线(xian)球任凭他(ta)们(men)怎么绕也绕不尽.不论沧(cang)海桑田,世事如何变迁(qian),这(zhe)种人无时不在(zai),并且依(yi)然如(ru)故,换言之,始终能审(shen)时度势,看风使舵.如果我们费尽(jin)心机能(neng)恢复皮埃尔(er).格兰古瓦(wa)应(ying)得的荣(rong)耀,他也许(xu)是(shi)十五世纪(ji)这类哲人的代表.暂且不论(lun)我们的皮埃尔(er).格兰古瓦(wa),那肯(ken)定是这类哲人的精神(shen)在(zai)激(ji)励着(zhe)德.普(pu)勒(le)尔,他才在十(shi)六世纪写(xie)出这样真诚而卓(zhuo)越(yue)的词句,值得世(shi)世代(dai)代铭记:从(cong)祖籍(ji)来说,我(wo)是巴黎人;从言论来(lai)说,我是(shi)自由(you)派(pai),因为parrhisia在希腊文(wen)中的意思是言论(lun)自由:我甚(shen)至对孔蒂亲王的叔叔(shu)和弟弟两(liang)位红衣主教(jiao)大人也(ye)运用言论自由,每次(ci)却对他们的尊严敬重(chong)之至,而(er)且从不(bu)冒犯他们的侍(shi)从,尽管(guan)他们侍从多如(ru)牛毛.
Copyright © 2008-2018