忽而只见一个鬼(gui)头鬼脑(nao)的小淘气,只是为了(le)开心,竟冒着(zhe)身家性(xing)命的危险,跑去(qu)用一支别针扎进(jin)卡齐莫多驼背的肉里;忽(hu)而是一个(ge)漂亮(liang)的小(xiao)妞(niu),脸皮厚得可以,轻佻(tiao)放荡,故(gu)意走(zou)近用身子擦着(zhe)克洛德教士的黑袍(pao),冲(chong)着(zhe)他哼着(zhe)嘲讽的小调:躲(duo)吧,躲吧(ba),魔鬼(gui)逮(dai)住了.偶尔,一(yi)群尖牙利嘴的老(lao)太婆,蹲在阴暗的门(men)廊一(yi)级级(ji)台(tai)阶上,看到副主教和打钟人从(cong)那儿经过(guo),就(jiu)大声鼓噪(zao),咕咕哝(nong)哝(nong),说些不(bu)三不四的(de)话儿表示(shi)欢迎:嗯!有(you)两个人来(lai)了:一个人的灵魂就像另一个的身体那样古(gu)怪!再就(jiu)是(shi),是一(yi)帮(bang)学子(zi)和步兵在玩跳房(fang)子游(you)戏,一起(qi)站起(qi)来,以传统的方(fang)式(shi)向他们致敬,用(yong)拉丁语(yu)嘲(chao)骂(ma):哎啊(a)!克洛德与瘸(que)子.
Copyright © 2008-2018