后(hou)二年,他又(you)作了《都市(shi)与年(nian)》的长(zhang)篇,遂被(bei)称为第一(yi)流的大(da)匠(jiang),但至一九(jiu)二八年,第(di)二种长篇《兄弟(di)》出版,却因为颇多对(dui)于艺术至上(shang)主义(yi)与个(ge)人主(zhu)义的赞颂,又很受(shou)批评家的责难了(le)。这一短(duan)篇,倘使(shi)作于现在,是决不至于脍炙(zhi)人(ren)口的;中国亦已有靖华的译(yi)本,收(shou)在《烟袋》中,本可无需(xu)再录,但一者因(yin)为可以(yi)见(jian)苏联文学(xue)那(na)时(shi)的(de)情形,二则我的(de)译本,成后又用《新兴(xing)文学全集》卷二十三中(zhong)的横泽芳人译本(ben)细加参校(xiao),于字(zi)句(ju)似略有所长(zhang),便(bian)又不(bu)忍舍弃(qi),仍旧收(shou)在这(zhe)里了。
Copyright © 2008-2018