上面所译的,是描写(xie)十多年前,俄边小村子里的革命,而中途失败(bai)了(le)的故事,内容和(he)技(ji)术,都很(hen)精湛,是(shi)译者所见(jian)这作者的十(shi)多篇小说中(zhong),信为最(zui)好(hao)的一篇。可(ke)惜译文颇难自信,因为(wei)这是(shi)从《新(xin)兴(xing)文学全(quan)集》第(di)二十三本中富士(shi)辰马(ma)的(de)译文重译的(de),而原译(yi)者已先(xian)有一段附记道:
Copyright © 2008-2018